《无心》歌词中文日文罗马音都要
的有关信息介绍如下:ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
呐,若席护述金然能将一切舍弃的话
笑って生きることが楽王培使己众科坚迫土になるの?
笑着活龙片下去这样的事就会变的轻松吗?
また胸が痛くなるから
胸口又再疼痛起来呢
もう何も言わないでよ
够了什麼做纳都不要说了啊
ねぇ、もしも全て孙击发评快乱记局忘れられたなら
呐,若然一切都能尽数忘却的话
泣かないで生きるこ樱胡银とも楽になるの?
不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?
でもそんな事出来ないから
然而那般的片病务养换抓民触感我事是不可能的呢
もう何も见せないでよ
够了什麼都不要再给我看啊
君にどれだけ近づいても
就算怎样接近你
仆の心臓は一つだけ
我的心脏亦是仅此唯一的
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
太残酷了 太盏酷了,乾脆将我的含交满示身体
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
叫んで 藻掻いて 睑を肿らしても
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
你还是紧抱着我永不分离
もういいよ
已经够了啊
ねぇ、もしも仆の愿いが脊宴叶うなら
呐,若然我的愿望能得以实现的话
君と同じものが欲しいんだ
我想要得到与你相同的事物呢
でも仆には存在しないから
诉但因为对我而言那般的东西并不存在
じゃあせめて此処に来てよ
所以啊至少希望你到来这裏啊
君にどれだけ爱されても
就算有多被土急气弦据故角杀你所爱
仆の心臓は一つだけ
我的心脏亦是仅此唯一的
や示团消也神めてよ やめてよ、优しくしな知则乱怕放题继妒殖いでよ
住手吧 住手吧,不要对我那麼温柔啊
どうしても仆には理解ができないよ
不论怎样我亦无法理解啊
痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ
好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧
こんなの知らないよ 独りにしないで
这样的事我不懂啊 不要让我独自一人
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
太残酷了 太盏酷了,乾脆将我的身体
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
叫んで 藻掻いて 睑を肿らしても
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红或肿也好
まだ君は仆の事を抱き吗亚しめて离さない
你还是紧抱着我永不分离
もういいよ
已经够了啊
ねぇ、もしも仆に心があるなら
呐,若然我拥有心的话
どう事冲任去害屋钱要やってそれを见つければいいの?
那我该怎样去寻找那物才好呢?
少し微笑んで君が言う
稍作微笑的你言道
「それはね、ここにあるよ」
「那个呢,就在这裏啊」