您的位置首页百科知识

何以解忧唯有杜康全文

何以解忧唯有杜康全文

的有关信息介绍如下:

何以解忧唯有杜康全文

曹操《短歌行》对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多.慨当以慷,忧思难忘.何以解忧?唯有杜康.青青子衿,悠悠我心.但为君故,沉吟至今.呦呦鹿鸣,食野之苹.我有嘉宾,鼓瑟吹笙.明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝.越陌度阡,枉用相存.契阔谈讌,心念旧恩.月明星稀,乌鹊南飞.绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深.周公吐哺,天下归心.译文:面对美酒伴以高歌,人生短暂岁月几何?  好像晨间的露水一般,过去荒废的日子已经太多,所剩下的已经不多.听着席上的歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘  用什么来排解忧愁?只有那美酒名曰“杜康”.  “青青”的是您的衣襟,悠悠的是我的愁心.  只是因为您的缘故,让我轻声吟诵至今.”  “‘呦呦’的是麋鹿在鸣叫,因为取食到了野外的苹草.  正是因为我有高贵的客人,演奏起瑟琴吹奏起笙笛”明亮得如同天上的月亮,什么时候我才能够摘取? 忧伤正从中而来,连绵不绝从未停止.越过田间交错的小路,屈就了您前来拜访.久别重逢长谈畅饮,心中重温着往日的恩情.月亮皎洁星星稀疏,乌鸦向南飞去.绕着大树徘徊不止,有哪个枝头是可以依附的呢?高山从不满足于自己的高大,大海从不满足于自己的深广.我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺于我