冯延巳的诗《醉花间》译文
的有关信息介绍如下:醉花间·独立阶前星又月
唐·冯延巳
独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断维阳丁香结。
夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,
此宵情,谁共说。
月落霜繁深院闭,洞房人正睡。桐树倚雕檐,金井临瑶砌。
晓风寒不啻,独海材够独老纪立成憔悴。闲愁浑未已,离人心绪自无端,
莫思量,休退悔。
译文
夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。
深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更孔屋行亚冷的离恨一直也未曾停止。扶着阑干,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下(哭的雷临积映量决院宣厉害),这夜里的情思,能跟谁一起说?